João de Barros faz a adaptação em prosa deste clássico da literatura épica, "A Eneida". Recorrendo a uma linguagem mais jovem, autor português simplifica a leitura deste poema escrito pelo romano Virgílio cerca de 70 anos antes de Cristo.
João de Barros faz a adaptação em prosa deste clássico da literatura épica, “A Eneida”. Recorrendo a uma linguagem mais jovem, autor português simplifica a leitura deste poema escrito pelo romano Virgílio cerca de 70 anos antes de Cristo.
“A Eneida” é um dos grandes poemas da latinidade e da humanidade. O texto foi escrito com o objetivo de celebrar as glórias e o passado de Roma, num estilo perfeito e de comovente e persuasiva simplicidade.
Virgílio levou trinta anos a compor os doze mil versos deste célebre poema, com o qual o autor tentou superar Homero. Não perdeu nunca, porém, durante tão largo espaço de tempo, nem o fio condutor da sua epopeia, nem a emoção íntima do seu entusiasmo pela terra natal.
A Eneida é um modelo de estilo, de composição, de inspiração, e de puro e elevado lirismo patriótico. A edição da versão adaptada por João de Barros, pela Marcador, conta com ilustrações de André Letria. A obra faz parte do Plano Nacional de Leitura.
Sobre João de Barros
Nasceu na Figueira da Foz a 04 de fFevereiro de 1881 e faleceu em Lisboa a 25 de Outubro 1960. Foi escritor, pedagogo e político. Formou-se em Direito pela Universidade de Coimbra. Durante a primeira República (1910 a 1926) exerceu vários cargos políticos.
Foi um grande impulsionador das relações luso-brasileiras. Foi dedicado às letras, deixando uma obra importante, na sua maioria dispersa por várias publicações.
Nos últimos anos de vida dedicou-se a adaptar em prosa, para os mais jovens, alguns dos mais importantes clássicos da literatura como, por exemplo, “Os Lusíadas”, de Camões ou “A Odisseia” e “A Ilíada”, estas duas ambas de Homero. Todos estes clássicos estão agora a ser reeditados pela Marcador.