A versão portuguesa do novo Microsoft Office 2010 chega esta terça-feira às principais cadeias de retalho portuguesas e inclui dois dicionários: um com as regras do novo acordo ortográfico e outro com as regras anteriores ao acordo.
A versão portuguesa do novo Microsoft Office 2010 chega esta terça-feira às principais cadeias de retalho portuguesas e inclui dois dicionários: um com as regras do novo acordo ortográfico e outro com as regras anteriores ao acordo.Em comunicado citado pela Lusa, a empresa explica que “a novidade adicional do Office em português é o facto de incluir, de raiz, o dicionário com a versão do português pré e pós acordo ortográfico, apresentando ao utilizador ambas as formas de redacção”. O utilizador pode, assim, optar pela utilização única de apenas uma das versões.
O acordo ortográfico entrou em vigor, em Portugal, no início de 2010. As mudanças fazem-se sentir apenas na forma escrita e não na comunicação oral. Durante os próximo seis anos, serão admitidas as duas grafias para que haja espaço de adaptação. Consulte aqui, no site da Periberam, o documento que define as regras do novo acordo.
[Notícia sugerida por Raquel Baêta]