Literatura

“O Principezinho” é editado em Mirandês

NULL
Versão para impressão
Na próxima semana, o clássico da literatura assinado por Antoine Saint-Exupéry, "O Principezinho", chega às livrarias nacionais em Mirandês, sob a chancela das Edições ASA.

"L Princepico" é o título desta nova versão da fábula infantil, traduzida por Domingos Raposo. A apresentação oficial está agendada para o próximo dia 15 de abril, às 19h00, no Instituto Franco-Português, em Lisboa.

Em declarações à agência Lusa, Maria José Pereira, responsável pela edição do livro e editora da divisão de banda desenhada da ASA, explicou que o objetivo da edição de "L Princepico" é, "por um lado, dar a conhecer a língua mirandesa, que as pessoa geralmente ouvem falar mas que não têm visto escrita e, por outro lado, tornar conhecidos os personagens numa outra versão".

A obra, originalmente publicada em 1943, já vendeu mais de 50 milhões de exemplares em todo o mundo e, segundo a editora francesa Gallimard, é "o livro mais traduzido em todo o mundo depois da Bíblia", com versões "em cerca de 200 línguas ou mais (incluindo dialetos europeus, asiáticos e africanos)".

Comentários

comentários

Pub

Live Facebook

Correio do Leitor

Subscreva a nossa Newsletter!

Receba notícias atualizadas no seu email!
* obrigatório

Pub

Este site utiliza cookies. Ao navegar no site estará a consentir a sua utilização. Saiba mais aqui.

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close